2/20/2007

what's stripey and roars a lot?


Sometimes i think that language school should be all day long, and sometimes i think if it lasts more than 1 hour, it's too long. So far i think the favorite thing i've learned is the expression:

"El hijo de tigre sale pintado."

Literally translated, it means the tiger's child comes out painted. Basically, it means child will be like its parent... and it has more to do with the child's personality and habits than appearance.

First, i like it, because... well, who doesn't like tigers?
Second, i like it, because it kind of reminds me of how i should "come out" painted as my Father is. Is it obvious i'm the child of a tiger? Okay, what i mean is: is it apparent, when people look at me, just who my Father is?

I think this expression says in a slang-sorta way what Jesus was saying when he talked about only saying what he heard his Father saying and doing exactly what his Father commanded.

So... i hope i start growing stripes... rrrrrrroar.

2/18/2007

1st post

Well, here is my first post... boy, i'm nervous! What am i going to say?

The other day in my language class, our teacher told us a joke (of course, it was in Spanish), but i got a kick out of it, so here it goes:

The teenage gnat said to her mother, "Mom, can i please please PLEASE go to this awesome concert with my friends?"
And the mom replied, "Oh... alright. But watch out for applause!"

haha

So, i'm keeping this a short post to see how it goes and if anybody is interested.

bekii :o)

"IF GOD CAN DO MORE THAN WE CAN IMAGINE, WHY NOT ASK FOR MORE IMAGINATION?" Dustin Kelm